Download Freewww.bigtheme.net/joomla Joomla Templates Responsive
%AM, %06 %344 %2015 %10:%авг

История Аарона Стотта в России

Автор
  • Печать
  • Эл. почта

Я родом из Новой Зеландии. В 20 лет переехал в Лондон, где окончил школу кулинарного мастерства. Затем после 17 лет работы шеф-поваром в различных ресторанах Лондона, я решил расширить горизонты и отправился в Дубай, где год работал в японском ресторане. Именно это путешествие привело меня затем в Москву, где два года я возглавлял кухню японского ресторана Kinki. Переезд в Москву был для меня абсолютно новым опытом. Новый язык, новая культура. Все было другим.

Аарон Стотт, шеф-повар ресторана Buddha-Bar Saint Petersburg

– Приехать в Россию – это одновременно и испытание, и интересный опыт. От получения виз до самого прибытия в страну. Например, когда я приехал в Россию в декабре 2009 – мы выехали из Дубая при температуре 27 градусов, а в Москве оказалось минус 27!

При переезде самой большой трудностью для меня, конечно, был русский язык. Хотя на кухне эта проблема была почти незаметна – многие мои коллеги в той или иной степени владели английским языком.

Шло время, я узнавал больше русских, большое внимание уделял вашим вкусовым привычкам и традициям. Со временем адаптировал мой стиль приготовления паназиатских блюд и стиль обслуживания, сумев сохранить уважение к обеим культурам.

После двух лет в Москве пришло время двигаться дальше, и я принял предложение возглавить кухню нового амбициозного проекта Buddha-Bar Saint Petersburg, который открывался в Санкт-Петербурге в 2012 году по французской франшизе. Создатели ресторана искали шеф-повара – знатока азиатской кухни, обладающего опытом работы в европейских ресторанах высокой категории.

Переезд в Петербург прошел для меня намного легче.

Ведь уже было понимание языка, культуры и продуктов.

Сейчас прошло уже почти шесть лет, как я переехал жить в Россию. То, что раньше мне казалось другим и непонятным, теперь является неотъемлемой частью моей жизни.

Обе мои младшие дочери родились здесь, в России: одна – в Москве, вторая – в Петербурге. Опыт, конечно, отличается от Лондона, где родились мои старшие дети. Во-первых, опять же проблемы с языком, во-вторых – здесь немного по-другому организованы сами медицинские услуги, но «по-другому» – не значит хуже или лучше.

Для меня это было некое открытие – что в разных уголках мира вещи могут делаться по-другому.

Когда вы живете долгое время с маленькими детьми в стране, которая не является вашей родной, то незаметно учитесь интегрироваться в общество, и тем самым избегаете изолированности. Например, наши дочери ходят в обычный детский сад, мы пользуемся услугами общественного транспорта, покупаем местные продукты. И главное, что мы стараемся не пытаться постоянно сравнивать эту жизнь с той, которая у нас была в Лондоне, Новой Зеландии или Дубае, мы принимаем жизнь в России со всеми составляющими.

 

Юлия Булейко

шеф-редактор портала

e.vkusov.net | Этот адрес электронной почты защищён от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.

Вам понравится